Hier schreib ich, meistens jedenfalls, deutsch, damit es auch jeder lesen und verstehen kann – wenn wir (tiroler/innen) untereinander smsen oder uns etwas schreiben, dann im dialekt – weil es manchmal einfacher ist, so zu schreiben, wie man denkt – und ich denke schließlich nicht auf deutsch. Vielleicht ist es bei den schweizern auch so?
ich könnte mir auch denken, dass sich so menschen aus anderen ländern von jenen aus deutschland unterscheiden möchten (nicht positiv oder negativ gesehen – einfach unterscheiden)
Wenn ich diesen text in meinem dialekt geschrieben hätte, hätte wohl niemand etwas davon!
owa trotzdem hoff i, i hu da höfn kenna! 😉